Перевод "chest tube" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chest tube (чэст тьюб) :
tʃˈɛst tjˈuːb

чэст тьюб транскрипция – 30 результатов перевода

Joel?
BP's stable but we already lost a liter through the chest tube.
Take the cop.
- Джоэл?
- Давление стабильное. Но мы потеряли почти литр крови.
Ладно, берем полицейского.
Скопировать
-Trauma 1 's ready.
Chest tube tray.
-Senator....
- Травма 1 готова.
- Приготовьте иглу, плевральную дренажную трубку, 32 французскую.
- Сенатор...
Скопировать
He's bleeding out. Get that blood in a pressure bag.
He needs a bilateral chest tube.
-How old is he?
Он истекает кровью!
Поставьте ему двусторонний плевральный дренаж.
- Сколько ему лет?
Скопировать
Deep breath.
Get a chest tube and rays here.
Stat, Paula, stat.
Глубокий вдох.
В правом легком не прослушивается дыхание.
Надо сделать рентген. Быстрей, Пола.
Скопировать
Let's get the O-neg moving, now.
I need a chest tube tray.
Let's move. This isn't a museum, we got work to do.
Пока не знаем группу и совместимость, начнем переливать универсальную кровь.
Мне нужна плевральная дренажная трубка.
Быстрее ребята, мы не на экскурсии в музее.
Скопировать
Evacuate the blood in the chest cavity.
Put in the chest tube.
Are we inflating the left lung with oxygen?
Уберите всю кровь из грудины.
Вставьте трубку.
Подаёт кислород в левое лёгкое?
Скопировать
- Great. One of you clean this up, please.
- Put the chest tube in.
- Meow. You're moist.
Промойте здесь, пожалуйста.
- Мяу.
Вы весь мокрый.
Скопировать
OK. Place the CO2 detector.
- She was fine with the chest tube.
- That's the thing with RDS cases.
Пставьте детектор CO2.
- Но она была в порядке.
- Так бывает с респираторным дистресс-синдромом.
Скопировать
Start an arterial line. Inflate gases.
Prep for a chest tube now, stat.
Lois.
Включить монитор артериального давления и кислорода в крови
-Содержание газов крови на мониторе -Джесс, мне нужен снимок шеи
Лоис.
Скопировать
We traded.
why didn't you put in a chest tube?
Well,I was- - I don't know how.
Сама продала.
Почему ты дренажную трубку не поставила?
Ну, я... я не знала как.
Скопировать
- No,no,you see
No,we never traded,and just to prove yourong,three, next time this guy crashes,you put in his chest tube
Get away from that man right now.
- Нет, ты же видишь...
Не было условий. И чтобы доказать, Третья, что ты не права. В следующий раз, когда ему поплохеет, дам тебе ввести трубку.
Убирайтесь от этого мужчины.
Скопировать
Uh,three,run these to the lab,and then go by the morgue and get the forms for an unclaimed body.
He's gonna need a chest tube,right?
'Cause I was just hoping--with the solo surgery coming up-- with the solo surgery coming up,your job is to impress me.
Третья, отнеси в лабораторию, а потом сбегай в морг и возьми бланки для неопознанных.
Ему ведь понадобится дренажная трубка?
Просто я надеялась... Что из-за соло-операции... Из-за соло-операции твоя работа - впечатлить меня.
Скопировать
Assisting the whole time.
Laverne prepped us up with Betadine and Larry took the packaging off the chest tube.
Dr. Brenner, mind if I get your opinion on an x-ray?
Да, они всё время ассистировали.
Да, Лаверн подготовила зону с Бетадином, а Ларри распаковал грудную трубку.
Доктор Бреннер, можно получить ваше мнение по снимку, там - снаружи?
Скопировать
- okay,try to relax,mr. Robinson.
All right,get me a chest tube tray,please.
Did I hear bear attack?
- Попробуйте успокоиться, мистер Робинсон.
Плевральную дренажную трубку, пожалуйста.
- Слышал, на него напал медведь?
Скопировать
There's no splenic laceration.
Now all I have to do is get the chest tube in, and we're done.
That's good, tuck.
Селезенка в порядке.
Теперь осталось лишь вставить плевральную дренажную трубку, и мы закончили.
Это хорошо, Тук.
Скопировать
We had to put him on low dose levofed for his B.P
,And he's put out 350 cc's from his chest tube.
All right.
Из-за давления нам пришлось перевести его на малые дозы левофеда.
В дренаж отошло 350 кубиков крови.
Хорошо.
Скопировать
The levofed,and he's intermittently awake and lucid.
His chest tube has put out 100 cc's since I last saw you,and I'll be back in an hour with another update
Is somebody chasing you Yang?
и он периодически приходит в сознание.
Со времени моего последнего отчета в дренаж вылилось еще 100 кубиков.
За вами кто-то гонится, доктор Янг?
Скопировать
mama bear mama bears never mess around.
I have a ross procedure, but I want to keep a close eye on his chest tube outputs and blood pressure.
What's the game plan?
Медведица никогда не церемонится.
У меня операция Росса, но я хочу последить за содержимым дренажной трубки, и кровяным давлением.
Каков план игры?
Скопировать
Don't bring it in here, we don't have any second to spare, lynn.
The woman in front of me had to be dragged from a locker room to ...to just put a chest tube in a trauma
Lynn Denlon should have been the first one there
Не неси это сюда, у нас нет лишних секунд, Линн.
Женщину передо мной надо тащить из раздевалки ...в травматологию чтобы просто вставить трубку в легкое?
Линн Денлон, пусть это будет первый и последний раз.
Скопировать
[BEEPING] His pressure's down to 80, and his sats are dropping.
- Get a chest tube in.
Stabilize him.
Давление упало до 80, и показатели падают.
Плевральную трубку, стабилизируйте его.
- Я этим и занимаюсь.
Скопировать
By the time everyone got there, he was dead.
If I had put a chest tube in right away... you made a mistake.
But I stayed.
К тому времени когда все пришли, он был мертв.
Если бы я правильно вставил грудную трубу... вы ошиблись.
Но я остался.
Скопировать
did dr. bailey see the chest x-ray?
no,but with the decreased breath sounds and the low pulse ox, she suspects janelle will need a chest
you signed on for this. this is not a good day for me. this is not a good day for me at all.
Доктор Бели видела снимки?
нет, но с постороннеми звуками во время дыхания и с низким пуьсом она скажет, что Джанель потребуется зонд я прикасаюсь к странным, стеклянным осколкам а ей сделают снимок?
тебя для этого позвали сегодня плохой день для меня это плохой день не только для меня
Скопировать
grey,can i speak with you?
um,i'm setting up a chest tube.
i need to talk to you when you're done. i'll come find you.
Грей, могу я поговорить с тобой?
эм... я подготавливаю зонд
- Мне нужно поговрить, когда ты закнчишь.
Скопировать
everything you've ever dreamed of?
uh,we're not doing a chest tube,dr. grey. what's going on?
ms. duco,there's a shard of glass going into your heart.
это-то о чем ты всегда мечтал?
Мы не можем дать ей зонд, Грей что происходит?
мисс Дюко, в вашей груди кусок стекла
Скопировать
Wait in my office.
Incision looks just big enough for a chest tube.
Collapsed lung?
Подожди в моем кабинете.
Надрез выглядит достаточным для плевральной трубки.
Коллапс легкого?
Скопировать
No clue.
Let's get prepped for a chest tube, and get Andy down here.
I don't like these breath sounds.
- Без понятия.
Давайте подсоединим трубки и позовём Энди.
Мне не нравятся это хриплое дыхание.
Скопировать
He's got a bilateral hemothorax.
We've got 400cc in the chest tube.
I want you to squeeze my hand. Okay?
У него двухсторонний гемоторакс.
400 кубиков крови вышло через грудной катетер.
Сожми мою руку, ладно?
Скопировать
Possibly a pneumothorax.
All right, put in a chest tube if you need to.
Evaluate and page me if it's surgical. Oh! Oh!
Возможно, пневмоторакс.
Ладно, если понадобится, ставь трубку.
Вызывай, если будет нужна операция.
Скопировать
Get a crash cart.
She's got a big air leak in her chest tube.
What's happening?
Помоги мне.
- У нее проблемы с трубкой.
- Что происходит?
Скопировать
So go to work.
Uh Check the chest tube in 28-07.
- Go.
Так иди и работай.
Проверь дренаж в 2807.
- Иди.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chest tube (чэст тьюб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chest tube для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чэст тьюб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение